Изменения в английском, произошедшие за последние 100 лет

Как меняется английский язык

Любой живой язык имеет тенденцию меняться, и английский не исключение. И речь идет не только о появлении новых сленговых слов и акронимов, но и об изменениях в звуках, словах и грамматических конструкциях. Интересно, что самые значительные перемены происходят медленно. И, находясь в самой гуще событий, мы можем и не заметить их. В этой статье мы расскажем о самых интересных изменениях в английском языке, которые произошли за последнее столетие.

Перед тем, как начнем, хотим отметить, что все эти изменения пока еще не являются установленными грамматическими правилами, поэтому используются лишь в неформальной и полуформальной речи.

Ввод прямой речи, помогающий подчеркнуть эмоции

Несмотря на то, что по всем правилам прямая речь выглядит так:
He said,”Great – I’ll go to the party” (Он сказал: «Превосходно, я пойду на вечеринку»)
За несколько последних десятилетий появилось еще несколько способов донести чьи-то слова, при этом сделать это более эмоционально. Предлагаем рассмотреть несколько вариантов:

— He goes,”Great – I’ll go to the party”
В данном случае слово «goes» равносильно «said», однако звучит более молодежно и эмоционально.

He is like,”Great – I’ll go to the party”
Конструкция “to be like” в качестве ввода в прямую речь используется, когда мы передаем сказанное человеком не дословно, а лишь приблизительно, пытаясь выразить суть сказанного. При этом мы будем стараться скопировать интонацию и жестикуляцию человека, о котором говорим. Русским эквивалентом данного выражения может быть:
— Он такой типа говорит: «Превосходно, я пойду на вечеринку».

He is all ,”Great – I’ll go to the party!”
To be all – это самая новая конструкция, которая равносильна предыдущей, однако зачастую используется, когда человек сказал что-то очень эмоционально. В нашем случае он сказал, что пойдет на вечеринку с восторгом. Русский аналог может звучать так:

— А он такой: «Превосходно, я пойду на вечеринку!»

Разделение глагола и частички “to”

Согласно правилам английского языка, разрывать инфинитив нельзя. Если та напишешь в эссе фразу «our team tried very quickly to solve that problem”, — преподаватель, наверняка, исправит ее. Однако в устной речи носители языка все чаще разрывают глагол и частицу “to” наречием. Интересно, что правило не разрывать инфинитив появилось в XVII и было заимствованно с латыни, которую в то время считали образцовым языком. В латинском языке инфинитвы писались слитно, поэтому разорвать их другим словом было невозможно. Чтобы приблизить английский к латыни, в него ввели правило о том, что разрывать частицу “to” и глагол нельзя.

Переход от “start to do” к “start doing”

Такие глаголы как “start” и “begin” используются как с инфинитивом, так и с герундием. Обе конструкции являются правильными и употребляются уже долгое время. Однако, начиная с 40-х годов прошлого века, неуклонно растет тенденция использовать данные глаголы именно с герундием. А вот предпочтение использовать глаголы, обозначающие эмоции, hate, love like, с окончанием ing начало возрастать с 1950-х годов. Стоит отметить, что такие глаголы, как cease, stand, intend все еще употребляются с инфинитивом.

Двойное отрицание

Преподаватели очень любят исправлять студентов, когда они употребляют двойное отрицание. Однако в разговорном английском носители языка все чаще используют его. Например, если грамматически правильно будет сказать “I didn’t eat any ice-cream today” (я сегодня не ел никакого мороженого), то в разговорной речи можно все чаще услышать фразу с двойным отрицанием: “I didn’t eat no ice-cream today”.

Длительная форма глагола

Видимо, носителям языка пришлось по душе использование длительной формы глагола, которая становится все популярней. Сегодня намного чаще можно услышать что-то вроде “He’s being furious”, вместо “He’s furious”. Также чаще стали употребляться и длительные формы в пассивном залоге и с модальными глаголами:
— That question is beign taken seriously – тот вопрос воспринимается серьезно
— You should be going – тебе следует идти.

Модальные глаголы

Уже давно стало ясно, что пора распрощаться с «shall» и «ought», которые употребляются все реже и реже. А вот «will,» «should» и «can» перемены не коснулись. В последнее время все чаще используются going to, have to, need to, want to, которыми часто заменяют другие модальные глаголы и конструкции. Например, нередко глагол have to заменяет must, а вместо should, когда дают рекомендацию, используют want to. Например, довольно-таки часто можно услышать: You might want to use a dictionary (вместо: You should use a dictionary). Такая конструкция выглядит как более вежливый совет, благодаря замене «тебе стоит» на «ты можешь захотеть».

Don’t have VS Haven’t

Если мы вдруг на занятии говорили “I haven’t a book”, преподаватель исправлял нас, говоря, что обязательно должен быть вспомогательный глагол. Однако, на самом деле говорить «haven’t», когда у нас нет чего-то, допустимо. При этом любопытно, что такой «нестандартный» вариант предпочитают чопорные британцы, в то время как американцы чаще говорят “don’t have”.

Get-passive

В современном английском все чаще используется слово get в пассиве. Вместо “he was promoted” (его повысили), теперь чаще могут сказать “he got promoted”. Конечно использование такой формы пассива отнюдь не в новинку, однако еще 50 лет назад он употреблялся намного реже.

Одушевленные животные

Еще в школе нас учили, что любое животное на английском – это оно, то есть “it”. Но разве можно так с нашими любимыми питомцами? Сейчас по отношению к животным более корректно использовать he или she (в зависимости от пола зверюшки). Например, британец может на вас, мягко говоря, сильно обидеться, если вы вдруг назовете его любимую лошадь «оно».

Как видите, английский язык не стоит на месте, а продолжает развиваться, и кто знает, как он изменится еще спустя столетие. А пока хотим напомнить, что все вышеперечисленные пункты касаются лишь неформального английского, поэтому если вы пишите сочинение, деловое письмо или сдаете экзамен, лучше использовать грамматически правильные конструкции.

Не английским единым…

SMALL VS LITTLE