Как сделать свою английскую речь яркой и естественной

Учимся говорить на живом и красивом английском

Каждый, кто изучает английский язык, хочет говорить на нем красиво и при этом звучать естественно, как носители языка. Хочется уметь подбирать такие слова, которые позволят донести нашу мысль как можно точнее. В этой статье мы собрали несколько рекомендаций, которые помогут сделать речь более естественной и яркой.


Перед тем как начнем, дадим небольшую рекомендацию: как можно больше общайся с носителями языка и смотри фильмы на английском. Это поможет непроизвольно подхватывать живые английские фразы, и на подсознательном уровне ты будешь копировать манеру общения носителей языка. А теперь предлагаем разобраться, как учить английский, чтобы речь звучала максимально естественно.

  • Удели особое внимание интонации
    Чтобы уметь красиво разговаривать на английском, нужно учить не только правильное произношение слов, но также учиться произносить предложения с правильной интонацией. Именно интонация помогает более точно передать наши мысли и делает речь живой. Английский язык более эмоциональный, чем русский. Часто человек, для которого родным является русский язык, разговаривая на английском, не меняет своей интонации, и собеседнику кажется, что ему не интересен предмет разговора. Начиная общаться на английском, старайся говорить с выразительной интонацией. Для того, чтобы потренироваться, включай любую аудиозапись или сериал, и повторяй предложения за спикерами, стараясь подражать их манере общения. Также отработать интонацию поможет чтение книг на английском вслух. При этом, конечно же, нужно читать выразительно и стараться передавать эмоции героев произведения.
  • Учи синонимы
    Синонимы — это то, что делает нашу речь более яркой. Удели внимание изучению синонимов. Конечно, можно повторять одно и то же слово постоянно, только вопрос в том: как это будет выглядеть, точнее звучать? Например, если тебе нравится, как выглядит какой-то предмет или человек, ты же не будешь использовать по отношению к нему всегда только слово «красивый». Вероятно, ты будешь описывать его разными синонимами: симпатичный, роскошный, миловидный, хорошенький и т.д. Носители английского языка также используют в своей речи множество синонимов, поэтому, если хочешь говорить естественно, — учи их. Стоит отметить, что слова английского языка, которые мы на русский переводим одинаково, например, возьмем банальные «do» и «make», «finish» и «complete», не всегда взаимозаменяемы и могут использоваться в разном контексте. Кроме того, существуют и такие синонимы, которые, в целом, могут заменять друг друга, но при этом смысл сказанного немного изменится. К примеру, сказав:

    — I overlooked your message, sorry.

    Ты искреннее попросишь у человека прощения и объяснишь ему причину, почему не прочел его сообщение.
    А сказав:

    — I ignored your message, sorry.

    Твое «sorry», скорее, прозвучит саркастически.
    То есть, несмотря на то, что и «overlook» и «ignore» переводятся на русский как «игнорировать», первое означает — случайно проигнорировать, не заметить; второе — игнорировать намеренно. Поэтому, заучивая новое слово, всегда нужно проверять, как оно используется в контексте.

  • Фразовые глаголы
    Часто фразовые глаголы можно заменить простыми глаголами, но носители языка при общении предпочитают использовать именно фразовые. Учить их не так-то просто, поскольку если случайно перепутать предлог, используемый в фразовом глаголе, то можно сесть в лужу. Тем не менее, знать их необходимо, поэтому советуем собрать волю в кулак и приступить к изучению.
  • Идиомы
    Это еще одна сложность английской речи, без преодоления которой никуда. Именно идиомы делают нашу речь более богатой и сочной. Посмотри, как по-разному прозвучат два предложения, смысл которых одинаков, если одно сказать, используя идиому, а второе — без нее:

    — This task is so difficult. I’ll never have done it! — Это задание такое сложное. Я никогда не закончу его!

    — This task is so difficult. I’ll have done it, when pigs fly! — Это задание такое сложное. Я закончу его, когда рак на горе свистнет!

    Вроде, смысл сказанного сохранился, но при этом, второе предложение более точно передает эмоции говорящего, придав сказанному слегка саркастического тона.

  • Устойчивые выражения
    Это еще один камень преткновения всех учащихся. Устойчивые словосочетания нужно просто запоминать, так как переводя их дословно получится каламбур. Если без знания идиом и фразовых глаголов еще можно хотя бы высказать собственную мысль, заменив их другими словами, то без знания устойчивых выражений далеко не уедешь.
  • Сленг и неформальные выражения
    Конечно, можно говорить красиво и без сленга, но неформальные выражения делают речь более живой. По сути, сленг, — это перчинка английского языка: без него можно и обойтись, но именно он придает остроты нашей речи. Главное, использовать его в меру, иначе можно звучать, как гопник из подворотни.
  • Сокращения
    Наверняка, все, кто учит английский язык, знают, что «want to» сокращается до «wanna», а сокращенная форма «going to» — «gonna». Количество таких сокращенных форм в английском языке постоянно возрастает, и их обязательно нужно знать, если хочешь понимать разговорную английскую речь. К тому же употребление сокращенных форм сделают и твою речь более живой. Однако стоит помнить, что используются они только при неформальном общении.
  • Стилистическая инверсия
    По сути, инверсия — нарушение порядка слов в предложении. Она помогает подчеркнуть основную мысль сказанного и более точно передать наши эмоции. Многих изучающих английский язык сбивают с толку предложения, в которых слова «не на своем месте». Чтобы не путаться в таких предложениях, нужно изучать инверсию. К тому же, она действительно оживит твою речь. Советуем учить эту тему по хорошему учебнику.
  • Усилительные конструкции
    Как и стилистическая инверсия, усилительные конструкции помогают нам выражать эмоции. Например, усилить сказанное можно, поставив глагол «do» перед основным глаголом:

    — I do hope you’re kidding! — Очень надеюсь, что ты шутишь!

Поначалу изучение всех этих нюансов английского языка может показаться сложным, но разбив глобальную цель «говорить, как носитель языка» на мелкие задачи, ты обязательно приблизишься к ней. Как можно больше слушай живую английскую речь и общайся с англоязычными людьми — это поможет «заразиться» их манерой общения. Желаем достижения успеха!

Как по-английски сказать «не все дома»

10 цитат о знаниях, которые вдохновят на изучение английского