Восклицания на английском

Говорим с эмоциями

Акция! Бесплатный урок английского по Skype. Только для новых участников. Записаться

В этой статье мы рассмотрим интересные конструкции, которые помогают создать восклицания на английском. Благодаря им, ваша речь станет более насыщенной и эмоциональной. А вам проще будет понимать некоторую грамматику, которую используют только в неформальной обстановке.

What в начале предложения

Все, наверное, встречали такое колоритное выражение как What the fuck! При этом, не всегда оно произносится с вопросительной интонацией. Получается, что слово what, может стоять в начале предложения, даже не являясь вопросительным. Строя предложение таким образом, мы делаем его более насыщенным в эмоциональном плане, подчеркивая важного сказанного нами.

(LAUGHING) What the hell!

Вот несколько примеров:

What I really enjoy is pizza! – Что я действительно люблю – так это пиццу!

Здесь мы выделяем блюдо, подчеркивая то, что предпочитаем его остальным.

What I hoped for was to get that job! – На что я действительно надеялся, так это на то, что получу ту работу!

What a beautiful day! – Какой прекрасный день!

What a shame! – Какой позор!

- What a shame. - Jerry!

Если же у нас есть только прилагательное, без существительного, мы меняем what на how.

Например:

How beautiful! — Как красиво!

How nice he is! — Какой он милый!

Во втором случае стоит How, поскольку оно относится непосредственно к прилагательному.

Вот для сравнения два предложения:

What a wonderful weather! — Что за чудесная погода!

How wonderful the weather is! — Какая замечательная погода!

Часто в таких предложениях используется глагол do. После него идет одна из форм глагола to be. После ставится частичка to, но ее можно упускать.

Например:

Вот обычное предложение:

They climbed that mountain. – Они поднялись на ту гору.

А вот восклицательное:

What they did was (to) climb that mountain! – Они покорили ту гору! (буквально: что они сделали, так это покорили ту гору)

Таким предложением мы подчеркиваем наше удивление или восхищение.

All в начале предложения

Когда мы хотим подчеркнуть, что все, что нам нужно, — это что-то одно, мы выносим all на первое место в предложении.

Например:

All I need is a warm bath! – Все что мне нужно – теплая ванна!

All my dining room needs is a new table! – Все, что мне нужно в столовую, — так это новый стол!

All we need is DNA.

It is/ It was

Когда мы хотим сделать акцент на том, что поступок был сделан конкретным человеком, мы в начале предложения ставим конструкцию it is или it was, а затем уже указываем человека.

Обычное предложение:

You stole my money. – Ты украл мои деньги.

Восклицательное:

It was you who stole my money! – Так это ты украл мои деньги!

Обычное предложение:

You should speak to our chef. – Вам нужно поговорить с нашим шеф-поваром.

Восклицательное:

It’s the chef you should speak to. – Вот шеф-повар, с которым вам нужно поговорить.

It was she who brought disaster upon Israel.

Вот еще несколько интересных коротких восклицаний:

  1. Yuck! — Тьфу! (брезгливое)
  2. Phew ! — Уф!
  3. Wow!/ Wha-a-a! — Ух-ты!
  4. Hey! — Эй! (также часто является дружеским приветствием)
  5. Oops! — Упс! / Ой!
  6. Well… — Ну….
  7. Like hell! — Черта с два!
  8. Holy cow! — Ничего себе! (Святая корова!)
  9. By golly! — Ей богу!
  10. Oh, shoot! — Вот черт!

Благодаря вот таким простым конструкциям вы можете украсить свою речь яркими восклицаниями. А какие восклицания на английском вы используете чаще всего?

Last modified: 09.01.2019