Обогащаем словарный запас фразовыми глаголами с leave
Слово leave переводится как оставлять, покидать. Однако, комбинируя его с предлогами, мы получим много новых значений. Фразовый глагол leave считается одним из самых часто употребляемых в английском. Сегодня мы обогатим нашу речь такими фразовыми глаголами.
Leave aside
|liːv əˈsʌɪd|
Перевод 1: оставлять в стороне
Oh, please leave aside your bunch of excuses and tell me the truth. – О, пожалуйста, оставь (в стороне) кучу своих оправданий и скажи мне правду.
Перевод 2: отложить (в сторону)
Let’s leave this question aside and focus on something more important. — Давайте отложим этот вопрос в сторону и сосредоточимся на чем-то более важном.
Перевод 3: обойти стороной, проигнорировать
Could we leave this law aside in some way? – Можем ли мы как-то обойти (проигнорировать) этот закон?
Перевод 4: не учитывать
Leaving aside the fact we’re broke, what could we do? – Если не учитывать тот факт, что мы на мели, что мы могли бы сделать?
Leave around
|liːv ə əˈraʊnd|
Перевод: оставлять где попало/ разбрасывать
Could you not leave your toys around? – Ты мог бы не оставлять свои игрушки где попало?
Leave behind
|liːv bɪˈhʌɪnd|
Перевод 1: оставлять позади, забывать, не брать с собой
Let’s leave behind our old grudges. – Давай оставим позади наши старые обиды/ давай забудем старые обиды. We were in a hurry, and he left behind his wallet. – Мы спешили, и он забыл свой кошелек.
Перевод 2: оставлять после себя
[responsivevoice voice="UK English Female" buttontext="Listen to this"]They may judge you now, but you know that you’ll leave something good behind. – Люди могут осуждать тебя сейчас, но ты знаешь, что оставишь после себя что-то хорошее.
Перевод 3: отставать
A child who has problems with writing can be left behind by their classmates. – Ребенок, у которого проблемы с письмом, может отстать от своих одноклассников.
Leave for /to
Перевод: оставлять кому-то какое-то задание (используется в деловом английском)
She left the review of bank accounts for me. – Она оставила проверку банковских счетов мне.
Leave off
Перевод 1: переставать что-то делать/ бросать привычку
She left off drinking when she was thirty. – Она бросила пить, когда ей было тридцать
Перевод 2: заканчивать (на чем-то), останавливаться
Could you remind me, we left off on page 37? – Можете мне напомнить, мы остановились на странице 37?
Leave on
Перевод: оставлять (как есть), не снимать
It’s cold here, you can leave on your coat. – Здесь холодно, вы можете не снимать пальто.
Leave out
Перевод 1: пропускать, упускать
Look at this sentence. You left out a word here. – Взгляни на это предложение. Ты пропустила здесь слово. You left out of consideration the fact that it wasn’t the first time he stole something. – Ты упускаешь из виду тот факт, что это не первый раз, когда он украл что-то.
Перевод 2: не учитывать, не принимать во внимание
We shouldn’t leave out a probability of contract failure. – Мы не должны не учитывать вероятность невыполнения контракта.
Перевод 3: оставлять, не убирать (на место)
Can you leave some cake out for me? – Можешь оставить немного торта для меня?
Перевод 4: не втягивать (кого-то во что-то)
Leave him out. — Не втягивай его это.
Leave over
Перевод 1: откладывать
You can leave this task over until tomorrow. – Ты можешь отложить это задание на завтра.
Перевод 2: Оставлять, оставаться
That’s a cake left over from my mom’s Birthday.– Это торт, оставшийся со Дня рождения моей мамы.
Фразовый глагол leave пригодится вам в разных ситуациях. Постарайтесь придумать свои примеры употребления перечисленных фразовых глаголов, чтобы запомнить их. К счастью, их не так уж и много, поэтому это будет совсем не сложно сделать.