Безличные предложения в английском языке

Что делать с предложением, когда в нем нет действующего лица?

Акция! Бесплатный урок английского по Skype. Только для новых участников. Записаться

В русском языке мы можем построить безличное предложение, используя всего одно слово. Лето. Мороз. Потеплело. Но, безличные предложения на английском языке не могут быть построены таким же образом. Так как в английском очень важен порядок слов, именно он делает предложение осмысленным. Давайте сегодня рассмотрим, как строятся безличные предложения на английском, и в каких случаях они используются.

Приказы

Как и в русском языке, в английском мы можем отдавать приказы, не указывая, кому именно они адресованы. Например, мы можем сказать «не трогай этот блокнот», «не лезь не в свое дело» и т.д. Только стоит иметь ввиду, что в английском не указывать, к кому мы обращаемся, отдавая приказ, можно только в разговорной речи.

Примеры:

Don’t even try lying me. — Даже не пытайся мне лгать.

Tell me what’s wrong. — Скажи мне, что не так.

Write a report till tomorrow. — Напиши отчет до завтра.

Don't even breathe loudly.

Использование it

Часто безличные предложения мы переводим на английский, используя конструкцию it is — для настоящего времени, it was — для прошедшего; it will be — для будущего. Она не указывает на действующее лицо, и с английского на русский никак не переводится.

Эта конструкция используется в таких случаях:

1. Для описания природных явлений и погоды.

It was cold. — Было холодно.

It’s getting light. — Светает.

Но, когда мы говорим о дожде или снеге, мы используем it а затем глагол (без to be)

Например:

It rains. — Идет дождь.

I'm not talking about "it's cloudy with drizzle" weather.

2. Чтобы сказать, который час, или указать на время, когда происходили/произойдут те или иные события

It’s half past nine. — Половина десятого /Сейчас половина десятого.

It was midnight. — Была полночь.

It will be 6 pm, when I get home. — Будет 6 часов вечера, когда я доберусь домой.

3. Чтобы обозначить расстояние.

It’s not that far. — Не так уж далеко.

It’s right next to your bus station. — Прямо рядом с твоей автобусной остановкой.

It's quite nearby, actually.

4. Чтобы перевести такие наречия:

  1. Трудно — It’s difficult;
  2. Легко — It’s easy;
  3. Возможно — It’s possible;
  4. Вероятно — It is likely;
  5. Маловероятно — it’s unlikely;
  6. Поздно — It’s late
  7. Рано — It’s early

Примеры:

It’s early to say, she can have a second thought. — Рано еще об этом говорить, она может передумать.

It’s difficult to learn a foreign language. — Сложно учить иностранный язык.

It is likely that he’ll be there. — Вполне вероятно, что он будет там.

Пассивный залог в безличных предложениях на английском

В некоторых безличных предложениях на английском, когда нам не важно, кем было выполнено действие, нужно использовать пассивный залог. К примеру, с помощью пассива будут переводится фразы по типу: «тебе говорили, что…», «мне сказали, что…».

Примеры:

She was told that she’s talented. — Ей сказали, что она талантлива.

I was told that you’re seeking accommodation. — Мне сказали, что ты ищешь жилье.

Также пассивный залог употребляется, когда мы хотим сказать: «считается», «говорится», «ожидается» и т.п.

Вот список подобных фраз:

  1. It’s believed — считается;
  2. It’s understood — понятно, разумеется;
  3. It’s said — говорят, говорится;
  4. It’s known — известно;
  5. It’s reported — сообщается, сообщают;
  6. It’s expected — ожидается;
  7. It’s thought — считается, принято считать, есть мнение.

>> IT WAS REPORTED THAT STUDENTS

Конструкция it takes

Чтобы сказать, что какое-то действие у нас занимает определенное количество времени, в английском используется конструкция it takes, которая переводится на русский как «у меня уходить (количество времени)», «занимает (количество времени)», «мне нужно (количество времени), чтобы».

Например, мы ходим сказать: «Дорога на работу занимает 40 минут».

На английский мы переведем это так:

It takes me 40 minutes to get to work.

Вот другие примеры:

It’ll take me 2 hours to write this article. — Мне нужно будет два часа, чтобы написать статью.

It took him 3 years to build this house. — У него ушло два года, чтобы построить этот дом.

usually it takes me a long time.

Безличные предложения в английском часто сбивают нас с толку, так как мы привыкли, что по правилам в английском должно быть подлежащее. Но, как видите, есть конструкции, заменяющее его. Рекомендуем выучить эти конструкции и случаи их употребления.

Last modified: 21.02.2019