Фразовый глагол Run

Пробежимся по слову «run»? :)

Глагол run переводится как «бежать». Но в сочетании с предлогами, он уже станет фразовым глаголом, соответственно, его значение может сильно измениться. Давайте рассмотрим фразовый глагол run и его значения.

Run about / Run around

|rʌn əˈbaʊt|

Значение: быть очень занятым, делая множество дел. Часто на русский переводят как «суетиться», «носиться, как угорелый».

I found out that the day after tomorrow I’m going to Germany only today. So, I’ve been running about all day, getting ready for my journey. — Я узнала о том, что послезавтра я еду в Германию, только сегодня. Поэтому сегодня я весь день ношусь как угорелая, собираясь в путешествие.

[ Helicopter Circling Overhead ] All the people are running about.

Run across

|rʌn əˈkrɒs|

Значение 1: перебежать через

She ran across the street, trying to hide from a suspicious man. — Она перебежала через улицу, пытаясь укрыться от подозрительного типа.

Значение 2: случайно наткнуться на что-то, столкнуться с кем-то

I ran across this news when I was reading my morning newspaper. Can you explain it? — Я случайно наткнулась на эту новость, когда читала утреннюю газету. Ты можешь это объяснить?

Run after

|rʌn ˈɑːftə|

Значение 1: гнаться/бежать за

She was scared because a huge dog’s was running after her, when she was cycling. — Она испугалась, потому что огромная собака бежала за ней, когда она ехала на велосипеде.

Значение 2: бегать/упадать за кем-то в романтическом смысле

She told me that you’d been running after her sister. — Она сказала мне, что ты бегал за ее сестрой.

Run against

|rʌn əˈɡɛnst|

Значение 1: противостоять, создавать трудности

This rule runs against us. — Это правило создает нам трудности (работает против нас)

Значение 2: баллотироваться против

Strangely enough, but his wife asked me to run against him. — Довольно странно, но его жена попросила меня баллотироваться против него.

had decided to run against me,

Run along

|rʌn əˈlɒŋ|

Значение 1: уходить, направиться куда-то еще

It’s high time I ran along or I’ll be late for my business meeting. — Самое время мне уходить, иначе я опоздаю на деловую встречу.

Значение 2: фраза, которая используется, чтобы прогнать кого-то (обычно так говорят детям, когда они мешают)

Run around after

|rʌn əˈraʊnd ˈɑːftə|

Значение: суетиться вокруг кого-то

My granny always ran around me, when I was sick. — Моя бабушка всегда суетилась вокруг меня, когда я болел.

Run away

|rʌn əˈweɪ|

Значение 1: удирать, спасаться бегством

The local residents had to run away from the town due to the flood. — Местные жители были вынуждены спасаться бегством из города из-за наводнения.

Значение 2: сбегать (из дома)

You were always threatening to run away to run away from home when you were quarreling with parents. — Ты вечно грозился, что сбежишь из дома, когда ссорился с родителями.

You're not running away.

Run away with

Значение 1: тайно сбежать с кем-то

His bride ran away with his best friend. — Его невеста сбежала с его лучшим другом.

Значение 2: сбежать с украденным

The night robber ran away with the painting. — Ночной грабитель сбежал с картиной.

Значение 3: заблуждаться

Many students run away with the idea that they’ll get a well-paid job without having any experience. — Многие студенты заблуждаются, думая, что они получат высокооплачиваемую работу, не имея никакого опыта.

Run back

|rʌn ˈbæk|

Значение 1: подвозить домой

I live next to you, I can run you back. — Я живу прямо возле тебя, я могу подвезти тебя домой.

Значение 2: перемотать назад

The movie has just started, but if you want, I can run it back to the very beginning. — Фильм только начался, но если хочешь, я могу отмотать на самое начало.

Let's run it back. So, Lucious

Run by

|rʌn baɪ|

Значение 1: пробежаться по какой-то информации, бегло проинформировать кого-то

I should run that idea by the committee tomorrow. — Я должен бегло рассказать об этой идеи комитету завтра.

Значение 2: управляться кем-то

This cartoon is about the city that’s run by cats. — Этот мультик о городе, которым руководят кошки.

Значение 3: заскочить куда-то (по дороге)

Could you run by the supermarket for a bottle of water, please? — Ты бы мог заскочить в супермаркет за бутылочкой воды, пожалуйста?

Run down

|rʌn daʊn|

Значение 1: сбить кого-то машиной или другим видом транспорта

He ran down a child and fled. – Он сбил ребенка и скрылся.

Значение 2: критиковать кого-то или что-то, зачастую несправедливо

It’s a huge red flag if your partner runs down you in front of your friends. – Это очень тревожный звоночек, если ваш партнер критикует вас перед вашими друзьями.

Значение 3: наконец-то найти что-то или кого-то после долгих поисков

I’ve finally run down this book on one website. – Наконец-то я нашла эту книгу на одном сайте.

Значение 4: быстро перечитать какой-то текст

If you have only two days till the exam, you should run down your notes at least. – Если у тебя всего два дня до экзамена, тебе стоит хотя бы пробежаться по конспектам.

Значение 5: стекать

Weeping willow with your tears running down...

Run for it

Значение: сбегать (от кого-то), дать деру от кого-то

As soon as he’d turned away, she ran for it. – Как только он отвернулся, она сбежала.

Run in

Значение: арестовать

The robber has been run in. – Грабитель был арестован.

Run into

Значение 1: вбегать куда-то

She ran into that room. – Она вбежала в ту комнату.

Значение 2: врезаться

He lost control of the scooter and ran into a bench. – Он потерял управление скутером и врезался в скамейку.

Значение 3: неожиданно столкнуться/встретиться с кем-то

I ran into your brother this morning. – Я столкнулся с твоим братом этим утром.

Значение 4: достичь большого числа

In the end the cost of this masterpiece ran into two million dollars. – В конечном итоге стоимость этого шедевра достигла двух миллионов долларов.

It could run into the hundreds of thousands of dollars.

Run low

|rʌn ləʊ|

Значение: почти заканчиваться (о запасах)

Sugar stocks in our supermarket are running low. – Запасы сахара в нашем супермаркете заканчиваются.

Run off

Значение 1: быстро уходить / сбегать (с мероприятия)

Kids, please, don’t run off before the end of the concert. – Дети, пожалуйста, не уходите, пока не закончится концерт.

Значение 2: писать что-то очень быстро

She ran off her last book only in two weeks. – Она написала свою последнюю книгу всего за две недели.

Значение 3: протекать/стекать (о жидкости), проливать, спускать воду

Don’t run off the bath water because our water was cut off. – Не спускай воду в ванной, потому что нам отключили воду.

Значение 4: прогонять

Anyone who tried to live in this house was run off by the ghost. – Каждый, кто пытался жить в этом доме, был прогнан призраком.

Listen, um, sorry about running off earlier.

Run off with

Значение 1: сбежать с кем-то с целью жить вместе (жениться/выйти замуж)

He ran off with his colleague one day before his wedding. – Он сбежал со своей коллегой за день до своей свадьбы.

Значение 2: украсть и убежать с украденным

Hey! That guy’s running off with my handbag. – Эй! Тот парень сбегает с моей сумочкой.

Run on

Значение 1: продолжать без перерывов

Rain’s running on for hours. – Дождь беспрерывно идет часами.

Значение 2: беспрерывно болтать

She was running on and on. – А она все болтала и болтала.

Значение 3: работать на чем-то (каком-то ресурсе)

Does it run on solar energy? – Оно работает на солнечной энергии?

That runs on electricity, also.

Run out

Значение 1: заканчиваться

Please, don’t forget to buy coffee, we’re running out of it. – Пожалуйста, не забудь купить кофе, у нас он заканчивается.

Значение 2: истекать (о сроках), завершаться

The option of free download will run out in 2 days. – Возможность бесплатной подписки завершается через 2 дня.

Run over

|rʌn ˈəʊvə|

Значение 1: занимать дольше выделенного времени, завершать после того, как время истекло

The previous performance ran over and after the stage will be cleaned, we can start ours. – Предыдущее выступление завершилось позже назначенного времени, после того как уберут сцену, мы можем начинать наше.

Значение 2: перебежать

We’ve just run over the bridge. – Мы только что перебежали мост.

Значение 3: переехать (кого-то), задавить

Didn’t you see? The was a cat on the road. You could’ve just run over it. – Ты что не видел? На дороге был кот. Ты мог бы его задавить

Значение 4: быстро описать кого-то

Just run over his appearance we’ll try to catch him. – Просто бегло опиши его внешность, мы попробуем поймать его.

Значение 5: быстро отрепетировать

You have 10 minutes, just run over your speech once more. – У тебя есть 10 минут, просто быстро отрепетируй свою речь еще разок.

 

Run past

|rʌn pɑːst|

Значение 1: пробежать мимо/проскочить

It might be dangerous to run past a signal. – Проскакивать светофор может быть опасно.

Значение 2: рассказать кому-то об идеи, чтобы узнать мнение человека по этому поводу

You should run your idea past your boss. – Ты должен рассказать о своей идеи боссу.

so you can run over them.

Run through

|rʌn θruː|

Значение 1: быстро подвести итоги

Let’s run through the previous topic for those who missed the previous lecture. – Давайте быстро подведем итоги
предыдущей темы для тех, кто пропустил предыдущую лекцию.

Значение 2: полностью израсходовать что-то за короткий срок

Many people run through their salary in two first weeks. – Многие люди полностью израсходуют свою зарплату в первые две недели.

Значение 3: проткнуть (острым оружием)

Make just one move, and I’ll run you through without hesitation. – Сделай хоть одно движение, и я проткну тебя, не сомневаясь.

Run up

Значение 1: подбегать

The cat ran up to me in a hope that I’ll give him something tasty. – Кот подбежал ко мне в надежде, что я дам ему что-то вкусненькое.

Значение 2: склепать что-то (сделать на скорую руку)

I can run you up a costume for tomorrow’s event. – Я могу склепать тебе костюм на завтрашнее мероприятие.

Значение 3: накопить долг

The company has run up over 10 000 dollars. – Компания накопила долг больше 10 000 долларов.

Those pajamas are like a uniform. You run up a $400 phone bill.

Фразовый глагол Run очень многогранен. Чтобы быстрее запомнить его значения, выпишите их себе, а вместо предложенных нами примеров придумайте свои.

Подарок для читателей сайта: Годовой курс изучения английского языка!